您现在的位置: 英语启航 >> 英语学习 >> 英语阅读 >> 英语杂谈 >> 正文
双语:这几种鱼不能吃 你还在傻傻不会辨别吗       
双语:这几种鱼不能吃 你还在傻傻不会辨别吗
[ 作者:佚名 | 转贴自:本站原创 | 点击数:1292 | 更新时间:2017-8-15 | 文章录入:启明星 ]

  The meaty swimmers deliver a boat load of easily digested premium-quality protein and other nutrients. They provide added flavours during the process of cooking. Undoubtedly, water species give you laudable amounts of protein to keep your muscles well fed, but every fish is not safe to be eaten. The reasons include - they are from unsustainable, overfished, vulnerable and/or badly managed fisheries or they are thrown back dead into the sea when caught whilst trying to catch other fish.

  这些肉质的泳者身体上含有容易消化的优质蛋白质和其他营养物质。并且在烹饪过程中他们也会带来额外的味道。毫无疑问,水产物种会为你提供足够的蛋白质来维持你的肌肉,但是并不是每条鱼都是安全的。具体原因包括:它们来自不可持续的、过度捕捞、脆弱以及管理不善的渔场,或者它们可能是在试图捕捞其他鱼类时被扔回海里的死鱼。

  Here are a few fishes that are harmful and dangerous to health

  以下列出了一些对人体健康有害和危险的鱼类

  Atlantic Cod: These fishes are native to the stocks on the East Coast. Here, they have just not been managed as well as in Alaska and California. Also, they’re contaminated with mercury and come under the category of endangered species list. Pacific Cods are extremely plentiful. So, you may eat them until Atlantic Cod recovers its population and becomes safe to consume.

  大西洋鳕鱼:这些鱼原产于东海岸。在这里,他们没有得到和在阿拉斯加和加州一样的有效管理。而且,它们也被汞污染,现已列入濒危物种名单。太平洋鳕鱼数量非常丰富。所以,在大西洋鳕鱼恢复其种群数量并可以安全食用之前,你可以选择吃太平洋鳕鱼。

  Orange Roughy: Orange Roughy lives in deep waters and can live as long as 150 years. They have many years to accumulate mercury and other toxins into their flesh. Regular consumption of these fishes can adversely affect your health. These fishes are not a good source of omega-3 as well if compared to other varieties. It’s wise not to consume them.

  长寿鱼:长寿鱼生活在深水中,可以活150年。所以它们肉体内含有多年积累下来的汞和其他有害毒素。经常食用这些鱼类会对你的健康产生负面影响。与其他品种相比,这些鱼的omega - 3脂肪酸并不好。所以不食用长寿鱼是明智的。

  Blue fish: There is a higher risk of contamination through dangerous toxins, including PCB’s, pesticides and mercury in this fish. It can also become inferior and toxic from storm run-off, agricultural chemicals and industrial wastes. Also, Blue fish is known to consume natural toxins of some varieties of bacteria and algae and some other types of contamination. It is absolutely unsafe to be consumed.

  海豚:在海豚体内含有大量危险毒素,包括PCB、杀虫剂以及汞。它们也会因风暴径流、农药和工业废料而变得劣质和有毒。此外,众所周知,海豚会吸收某些细菌和藻类以及其他种类污染物的天然毒素。所以在海豚上食用消费是绝对不安全的。

  American Eel: This fish is highly contaminated from both mercury and PCB’s. Mercury can harm nervous system and brain development, especially in young children and developing foetuses. Although it is great in taste, it is often contaminated with water pollution and overharvesting. Choose Atlantic or Pacific caught squid instead of this poisonous and contaminated selection.

  美国鳗鱼:美国鳗鱼受到了汞和PCB的严重污染。汞会损害神经系统和大脑发育,尤其对儿童和发育中的胎儿影响特别大。虽然它的味道很好,但它们经常受到水质污染,同时也存在过度捕捞现象。你可以选择食用大西洋或太平洋捕捞的乌贼来代替这种有毒和受污染的鱼类。

  Sharks: Sharks eat many smaller fishes. It leads to accumulation of mercury in their body. The high levels of mercury make these fishes terribly dangerous to eat. If consumed regularly, it can lead to blindness, coordination loss and sometimes even death.

  鲨鱼:鲨鱼吃很多小鱼。因此会导致体内汞含量的积累。食用含汞元素较高的鲨鱼非常危险。如果经常食用,会导致失明、协调性丧失,有时甚至导致死亡。

  来源:ASIAONE

上一篇文章:双语:梦想经不起等待 从今天起开始行动吧
下一篇文章:没有了
发表评论 | 告诉好友 | 打印此文 | 关闭窗口
热门文章
 
推荐文章
 
相关文章
· 18种相处方式:为爱情增加…[3033]
· 想和老外网聊?这些“行话…[2941]
· 提高英语口语的10个小妙招…[3017]
· 词汇学习:社交媒体用语你…[2998]
· 20个为你加分的常见英文习…[2852]
 
· 最具创意的19句英文翻译[926733]
· VOA美国之音英语学习特别推…[27487]
· 英文名著(中英文对照)[31932]
· 100首经典英文歌曲FLASH欣…[28565]
· 走遍美国视频下载[27227]
 
· 18种相处方式:为爱情增加…[3053]
· 想和老外网聊?这些“行话…[2962]
· 提高英语口语的10个小妙招…[3037]
· 词汇学习:社交媒体用语你…[3017]
· 20个为你加分的常见英文习…[2873]
网友评论 只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!
    没有任何评论
查看关于此文章的所有评论