您现在的位置: 英语启航 >> 英语学习 >> 趣味英语 >> 休闲英语 >> 正文
双语:去发现北京那些少为人知的美妙去处       
双语:去发现北京那些少为人知的美妙去处
[ 作者:佚名 | 转贴自:转帖 | 点击数:801 | 更新时间:2015-5-4 | 文章录入:启明星 ]

While Beijing’s major sights are some of the best in the world, it’s the smaller, less-touristed places that are the most fascinating. Schedule your itinerary so that after each mega-attraction, you have time to delve into the lesser-known jewels of Beijing。

  北京的名胜古迹堪称世界之最,但最为迷人的当属那些游客稀少的小地方了。安排好行程,除了参观著名景点之外,留出时间去发现北京那些少为人知的美妙去处。

去发现北京那些少为人知的美妙去处去发现北京那些少为人知的美妙去处
  Dongcheng is Beijing’s centre, and home to three of the city’s unmissable sights: the Forbidden City, Tiananmen Square and Lama Temple. Once you’ve ticked those off your to-do list, dig deeper into this dynamic neighbourhood for some truly exceptional treats. Lunch at King’s Joy, Beijing’s foremost vegetarian restaurant, where items like braised spicy tofu and chilled papaya milk are made with ingredients brought from local organic farms. The Yung Ho Chang-designed space resembles a courtyard home or siheyaun, and has a peaceful bamboo grove for quiet al fresco dining。

  东城区是北京的中心,故宫、天安门广场以及雍和宫均位于此区。如果你打算来此参观,一定要融入活力四射的小巷,在这里你会受到特殊的款待。京兆尹是北京最著名的素食餐厅,这里的麻辣豆腐以及冰冻木瓜牛奶所用的原料都来自当地的有机农场。张永和设计的京兆尹恰似四合院,并种植一片清幽的竹林,为人们用餐提供一片幽静的天地。

  Post-lunch, pop into Red Gate Gallery, China’s first private contemporary art gallery. Exploring fabulous Gulou can take most of an afternoon – this historic area, offers Nanluogu Xiang, a small street packed with hipsters patronising its trendy cafés, bars。

  用过午餐之后,可到中国第一家当代私人艺术画廊红门画廊浏览一番。鼓楼周边历史气息浓厚,要花大半个下午的时间游览。南锣鼓巷是条小街,时髦的人们通常会在这里的咖啡馆或酒吧消遣下午的慵懒时光。

  If the weather is cooperative, stop at a nearby bar for a cocktail before leaping forward into the 21st century with dinner at Brian McKenna @ The Courtyard. The eponymous chef composes exquisite dishes – a garden salad is adorned with a cube of dried olive salad dressing. The tiny restaurant’s setting, alongside the Forbidden City’s moat, is particularly alluring in the evening。

  如果时间允许,可以在附近酒吧喝杯鸡尾酒,然后再前往马克南四合轩用餐。厨师会为您准备一些精致的菜品:田园沙拉饰以干橄榄沙拉酱。餐厅位于故宫护城河边上,夜间景色更佳。

  Now a linchpin of the country’s arts culture, 798 Art District in Chaoyang is a series of small streets and repurposed factories packed with art galleries that range from the unknown to the world-renowned. After a couple of hours exploring, refuel with an Italy coffee or Chinese tea at artist-owned At Café. Then stop by UCCASTORE to pick up a piece of limited-edition artwork as a souvenir. For clotheshorses, Fei Space is perfect。


  现在来看看北京的艺术文化了,朝阳区的798艺术区,由很多狭窄街道以及改造的厂房组成,很多著名或不著名的美术馆都云集于此。在艺术区参观几个小时之后,可以到艾特咖啡馆喝杯意大利咖啡或者细品一下中国茶。随后到尤伦斯当代艺术中心小站选一个限量版艺术品,留作纪念。对于那些讲究时尚穿衣的人,非空间品牌概念店是个不错的选择。

  The Dashilan neighbourhood in northwestern Xicheng District, packed with tiny hutongs (alleyways), is cramped but fascinating. The historic buildings, sitting low to the ground, are filling with art galleries and boutiques that draw the city’s foreign residents. Step into Ubi Gallery which sells contemporary ceramics and jewellery. Spoonful of Sugar, a newly opened café, is ideal for stopping for an organic coffee or glass of wine, and a sneak peek 。

  此外,西城区西北部的大栅栏有很多胡同,狭窄但极为有趣。这些低矮的古建筑已经成为艺术馆和精品店,吸引着外国游客。UBI艺廊出售各种现代陶瓷和珠宝。如果你想停下来尝尝有机咖啡或者喝杯酒或者小憩一会而,最近新开的一勺子糖咖啡馆倒是绝佳的选择。

上一篇文章:上海国际车展:车的多样英文表达
下一篇文章:双语盘点美国十大匪夷所思的现象
发表评论 | 告诉好友 | 打印此文 | 关闭窗口
热门文章
 
推荐文章
 
相关文章
· 18种相处方式:为爱情增加…[3033]
· 想和老外网聊?这些“行话…[2941]
· 提高英语口语的10个小妙招…[3017]
· 词汇学习:社交媒体用语你…[2998]
· 20个为你加分的常见英文习…[2852]
 
· 最具创意的19句英文翻译[926733]
· VOA美国之音英语学习特别推…[27487]
· 英文名著(中英文对照)[31932]
· 100首经典英文歌曲FLASH欣…[28565]
· 走遍美国视频下载[27227]
 
· 18种相处方式:为爱情增加…[3052]
· 想和老外网聊?这些“行话…[2961]
· 提高英语口语的10个小妙招…[3036]
· 词汇学习:社交媒体用语你…[3016]
· 20个为你加分的常见英文习…[2872]
网友评论 只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!
    没有任何评论
查看关于此文章的所有评论